full factorial design |
全因子試驗(yàn)法 |
Fusarium moniliforme |
串珠鐮孢霉 |
fusion systems |
脊椎融合系統(tǒng) |
gamma glutamyltransferase |
γ-谷氨酰轉(zhuǎn)移酶 |
Good Automated Manufacture Practice |
良好自動(dòng)化生產(chǎn)規(guī)范 |
gangrene |
壞疽 |
General Accounting Office |
美國(guó)審計(jì)總署 |
Good Agricultural Practices |
良好農(nóng)業(yè)規(guī)范 |
Good Aquacultural Practices |
良好水產(chǎn)養(yǎng)殖規(guī)范 |
Gastro/Uro Stimulators |
胃腸/泌尿刺激系統(tǒng) |
Gastroparesis |
胃輕癱 |
Gaucher's Disease |
高雪氏病 |
gas chromatography Fourier transform infrared |
氣相色譜-傅利葉紅外聯(lián)用 |
gas chromatography-mass spectrometry |
氣相色譜-質(zhì)譜聯(lián)用 |
granulocyte-colony stimulating factor |
粒細(xì)胞集落刺激因子 |
Global Development |
全球開(kāi)發(fā) |
Global Drug Discovery |
全球發(fā)掘新藥 |
gene expression |
基因的表達(dá) |
General Administration of Customs |
海關(guān)總署 |
generic drug |
非專(zhuān)利藥品 |
generic name |
非專(zhuān)利名稱(chēng) |
Genetech |
基因泰克 |
genetic toxicity tests |
遺傳毒性試驗(yàn) |
genetic vulnerability |
遺傳脆弱性 |
genotypic resistance |
基因型耐藥 |
gentamicin sulfate |
硫酸慶大霉素 |
Guidance for Industry |
行業(yè)指南 |
Global Harmonization Task Force |
全球醫(yī)療器械法規(guī)協(xié)調(diào)組織 |
GlaxoSmithKline |
葛蘭素史克 |
global assessment variable |
全局評(píng)價(jià)變量 |
作為煙臺(tái)專(zhuān)業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語(yǔ)料庫(kù),國(guó)標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語(yǔ)都成為您的出海盾牌!
讓專(zhuān)業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!
行動(dòng)呼吁:別讓術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢(xún)傳實(shí)翻譯,獲取專(zhuān)業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!
電話(huà):0535-2129195
官網(wǎng):http://www.shyanguilai.com.cn
煙臺(tái)傳實(shí)翻譯有限公司,專(zhuān)注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!
本文章內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。