国产一区二区日本,思思热视频在线观看,亚洲欧美日韩精品成人,国产不卡av一区二区在线观看-国产婷婷-日韩欧国产精品一区综合无码-久久午夜神器-高颜值大长腿美女啪啪

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

FDA常見術(shù)語中英對照版(持續(xù)更新中)

   日期:2025-07-29     作者:傳實(shí)翻譯    瀏覽:631    
核心提示:在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務(wù)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語翻譯不僅要求語言準(zhǔn)確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術(shù)語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實(shí)翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術(shù)語的中英對照版本,供參考交流。
 在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務(wù)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語翻譯不僅要求語言準(zhǔn)確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術(shù)語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實(shí)翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術(shù)語的中英對照版本,供參考交流。

Committee for Orphan Medicinal Products

罕用藥委員會

comparison

對照

compassionate use

體恤使用

competitive labeling

優(yōu)越標(biāo)簽

complementary and alternative therapy

補(bǔ)充性和非傳統(tǒng)治療

complete response

完全有效

complete response letter

完全回應(yīng)函

compliance

合規(guī);遵守

compliance of patient

病人依從性

composite variable

復(fù)合變量

compression test

壓縮試驗(yàn)

computer-assisted trial design

計(jì)算機(jī)輔助試驗(yàn)設(shè)計(jì)

concomitant medications

聯(lián)合用藥

concentration 

濃度

cone beam CT

錐形束CT

confidentiality regarding trial participants

為試驗(yàn)參與者保密

congenital analgesia

先天無痛

congenital anomaly

先天性異常

congenital long QT syndrome

先天性長QT綜合征

consignee

收貨人

consistency test

一致性檢驗(yàn)

context of vulnerability

腫瘤的薄弱基因環(huán)境

contract research organization

合同研究組織

contraindication

禁忌;禁忌癥

contrast agent

造影劑

controlled clinical trials

臨床對照實(shí)驗(yàn)

controlled trials

對照試驗(yàn)

convulsion

驚厥

coordinating committee

協(xié)調(diào)委員會

coordinating investigator

協(xié)調(diào)研究者

 

作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語料庫,國標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術(shù)語都成為您的出海盾牌!

 


讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!


 

行動呼吁:別讓術(shù)語錯誤毀掉您的業(yè)務(wù)!

立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價!

電話:0535-2129195

官網(wǎng):http://www.shyanguilai.com.cn

煙臺傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險!

 

本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.shyanguilai.com.cn/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話