国产一区二区日本,思思热视频在线观看,亚洲欧美日韩精品成人,国产不卡av一区二区在线观看-国产婷婷-日韩欧国产精品一区综合无码-久久午夜神器-高颜值大长腿美女啪啪

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

FDA常見術(shù)語中英對照版(持續(xù)更新中)

   日期:2025-07-23     作者:傳實翻譯    瀏覽:832    
核心提示:在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務(wù)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語翻譯不僅要求語言準(zhǔn)確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術(shù)語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術(shù)語的中英對照版本,供參考交流。

在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務(wù)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語翻譯不僅要求語言準(zhǔn)確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術(shù)語統(tǒng)一的重要性。今天,傳實翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術(shù)語的中英對照版本,供參考交流。

clinical study

臨床研究

Clinical Study Application (CSA)

臨床研究申請

clinical study report

臨床試驗的總結(jié)報告

clinical trial application (CTA)

臨床試驗申請

clinical trial exemption (CTX)

臨床試驗免責(zé)

clinical trial protocol (CTP)

臨床試驗方案

Clinical Trial Report (CTR)

臨床試驗報告

clinically significant results

有臨床意義

closed loop system

閉路系統(tǒng)

Clostridium sporogenes

產(chǎn)孢梭菌

Cmax

峰濃度

chemistry, manufacturing and control

化學(xué)、生產(chǎn)和控制

compliance management system

合規(guī)管理系統(tǒng)

concerned member states

有關(guān)成員國

cytomegalovirus

巨細(xì)胞病毒

CNS abnormalities

中樞神經(jīng)系統(tǒng)異常

certificate of analysis

分析證書

co-administered drug

合并用藥

Codex Alimentarius

國際食品法典委員會

coexistent physiological state

并存生理狀況

cost of goods sold

銷貨成本

cohort

隊列

cohort studies

隊列研究

co-investigator

合作研究者

colonization (of bacteria)

寄殖

colony-stimulating factors

集落刺激因子

commercial release

商業(yè)發(fā)行

community-acquired bacterial pneumonia

社區(qū)獲得性細(xì)菌性肺炎

community-based clinical trial

基于社區(qū)的臨床試驗

co-morbid condition

并存疾?。还不疾?/span>

 

作為煙臺專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團隊,自建食品翻譯語料庫,國標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗沉淀,傳實翻譯——深耕煙臺英文翻譯20年,讓每個術(shù)語都成為您的出海盾牌!

 


讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!


 

行動呼吁:別讓術(shù)語錯誤毀掉您的業(yè)務(wù)!

立即咨詢傳實翻譯,獲取專業(yè)翻譯報價!

電話:0535-2129195

官網(wǎng):http://www.shyanguilai.com.cn

煙臺傳實翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險!

 

本文章內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。

 

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.shyanguilai.com.cn/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話